?

Log in

美人形のSanctuary
Order 
Irrashaimasse..~!!!
Hiii~...!
Welcome to my blog!

There's nothing here for sure~ haha~! Only my everyday life stories, cosplay pics and some things I do for fun~ ^^
I love bishonen so much,... especially Vidoll (nyaaa~... xDD), so just don't get bored if I keep talking about them~ xDD

I really want to make something about Vidoll.... but since I can't make websites, so I decide to make pages where I can put Vidoll's lyrics translations and wallpapers here~! Hope some of you will happy will this ^^~
Just please credit if you take something (^_^)

I appreciate every comments, but if you comment with anonymous ID, please write down your name or your other ID, so that I know who you are... I really appreciate your visit! ^^

Japanese Rock Never Dies~!

Suntea luvs :
‡ ヴィドール ‡‡ D'espairsRay ‡‡ ガゼット ‡‡ Distraught Overlord ‡‡ 12012 ‡‡ L'Arc-en-Ciel ‡‡ Hyde ‡‡ VAMPS ‡
‡ ファンタスマスゴリア ‡‡ Kisaki Project ‡‡ chariots ‡‡ メガマッソ ‡‡ Versailles ‡‡ Hizaki Grace Project ‡‡ Juka ‡
‡ アリス九号 ‡‡ D ‡‡ BiS ‡‡ SID ‡‡ Bergerac ‡‡ Girugamesh ‡‡ Kurt ‡‡ LM.C ‡
‡ abingdon boys school ‡‡ alvino ‡‡ uverWORLD ‡
jui blog-7
V-ROCK Festival has started since yesterday~ (October 24, 2009)


I wish I could go to Japan to see the live performance~

but since I have no holiday, and no enough money as well~ LOL
I can't go there~~~~~ T______________T



Well, I was happy when I heard that we can watch it through the internet live streaming~

but,



I HAVE MY NIGHT SHIFT LAST NIGHT & AFTERNOON SHIFT TODAY~~~~~ O______________o

NOOOOOOOOOOO~~~~!!!


I want to watch Vidoll~~~~~~~~~~~~~ T________________T

*cries*






uh, I gotta go to work now~
It's 1.33 P.M already
9th-Oct-2009 08:58 am - Shun-san arigatooo~ xDDD
jui blog-7
Actually today I felt a bit disappointed~ Yesterday I had my night shift from 9 P.M to 7 A.M this morning, so I didn't have time to play my PIGG~ Whereas when I checked Jui's blog this morning, I found out that yesterday he was ONLINE!!! *O.o.O* And he PLAYED PIGG~!! Damn hell ! T_T I lost another chance again to meet him online~ *crying to death* T____T However, when I checked out my peta box, I got a surprise~ XD A surprise which is enough to cheer me up again~ LOL~ I GOT A PETA FROM SHUN YESTERDAY !!! XD OMG! XDDD Since I rarely get peta from him, I feel so excited~ xDDD I know that he often gives peta randomly, so I guess I'm lucky enough to get another one from him~ LOL~ xDD Yay~ arigatou Shun-san~! XD *still expecting another peta from Jui-kun~ LOL~* Anyway, today is Jui's sister's, Yuka-san, birthday~ Wish her a happy birthday in heaven~ *.* P.S: I'm sorry I can't update vidoll_blog this week~ I'll have an important exam on Monday, so I have to concentrate on it~ *checking my peta box today has made me feel a bit guilty~ LOL* So, see ya Tuesday! xD
17th-Sep-2009 01:29 pm - Focus English Translation
jui blog-7
Focus
Lyrics & Music : Jui
Romaji & Translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



Why is the blue sky seen?    Why isn't this wound unseen?

Keeping those sighs inside;   Not showing a weakness is not a strength.

Even today, boys and girls surely hit their last purposes in the net.

Why is the blue sky seen?    Why isn't this wound unseen?
Just like the smiling you      Wish for a smiling tomorrow

When everyone knows the truth,    the world where adults fill up their desires
However since you're forced to walk,  without being able to forget, it becomes a wound

Even today, boys and girls love themselves and forget their ways

Why do you show the blooming flowers?    Why don't you show the dry tears?
Inspite of the smiling you      Why are you upset?     Rejected tomorrow without smiling

Even though it's a forced encounter  (You had a lot of pains)
It might make you tired (You held out till now)
With a simple way of life (It's not far to get the Heaven)
It's better not to count your wound anymore


+ index +


KanjiCollapse )

RomajiCollapse )


17th-Sep-2009 01:22 pm - Club.B English Translation
jui blog-7
Club.B
Lyrics : Jui     Music : Shun
Romaji & Translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



That stage will be a dream if I see it
That stage will be a reality if you see it

Dream    parts-sale    dance   gracefully

If desire increases it feels painful,   if the heart feels happy it will disappear

If you get on the stage, you are sparkling (Ah-)

If you get down from the stage, you also change into a girl 

Dream    parts-sale    dance   gracefully

If desire increases it feels painful,   if the heart feels happy it will disappear
Human is not strong    but    for the person he loves    he can be strong

Dream    parts-sale    dance   gracefully

If desire increases it feels painful,   if the heart feels happy it will disappear
You are not weak     but    inside the heart of the person who loves you     it becomes tears


+ index +


KanjiCollapse )

RomajiCollapse )

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:

Well.... now I become suspicious, does Club.B stand for "Club. Bi-sex"?? xDDD


jui blog-7
Kirakira boshi~Wish on a star~
(Twinkle Stars~Wish on a star~)

Lyrics : Jui     Music : Giru
Romaji & Translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



(Wish on a star.)

What can we do in isolation?
What can we do the situation?
The world ends  We're wingless birds

What can we do in isolation?
What can we do the situation?
In order to survive   We commit a crime

(Bring peace to the world.)

What can we do in isolation?
What can we do the situation?
The world ends   We're wingless birds

What can we do the situation?
Nonsensical  Conversation
Unexpected  Intercept good luck rich man!

It's not a big deal. Yeah - you're right.
We'll just go to the end, and you need
to think nothing, nothing, nothing.

I wish to the twinkle stars, I'd better die after you
I wish to the twinkle stars, I'll replace you to cry

It's not a big deal. Yeah - you're right.
We'll just go to the end, and you need
to think nothing, nothing, nothing.

I wish to the twinkle stars, I'd better die after you
I wish to the twinkle stars, I'll replace you to cry

(Wish on a star.)


+ index +


KanjiCollapse )


RomajiCollapse )


17th-Sep-2009 12:54 pm - Cryptic Tokyo English Translation
jui blog-7
Cryptic Tokyo
Lyrics & Music : Jui
Romaji & translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



If we reach our right hands for someone, we've hurt someone else with the left hands.
Although from the beginning we're thinking of being able to fly to the sky, but now we've realized that we're not free.

Lies...fake...chaos...
A shallow-sleeping city    glittering dream,     because of a broken scattered reason, the stars are unseen.

The truth which is almost said     keeps on failing each day.
The yearning, however, suddenly disappears in the whirlpool of human.

Even just one millidegree Romance,    the sky has forgotten to pour upon the city
I just know that lie is good;    I cheated you and loved someone else.

Lies...fake...chaos...
A shallow-sleeping city;    not even the truth, because of getting blurred by lies, the stars are unseen

Just like a crowd of ants, in a clashing loneliness
Got dirty, stiff, couldn't laugh

The reason why we cried at the beginning of our birth is just one pure purpose.
But   now    take a look    my statement describes a 180-degree turning.

For someone, we hurt someone else;     as an exchange for hope, we lose something
Although from the beginning we're thinking of being able to fly to the sky, but now we've realized that we're not free.

Lies...fake...chaos...
A shallow-sleeping city    glittering dream     because of a broken scattered reason, the stars are unseen


+ index +


KanjiCollapse )


RomajiCollapse )


17th-Sep-2009 12:13 pm - Dying Message English Translation
jui blog-7
Dying Message
Lyrics : Jui     Music : Shun
Romaji & Translation :
suntea22
Kanji :
Kashinavi


I want to be obedient, but I cannot; your voice turns into memory

The dance of blossomed-cherry tree on a peach-colored rug,
Spring has been over already; you stood on your tiptoes intentionally

134 runs through seashore;   Summer speeds up into autumn
Snow, at the moment which hates asphalt; you're gone

Almost saying "Do..." a couple's love closes its eyes
I want to be obedient, but I cannot; your voice becomes memory

I put my hand on the lips

Last year's first kiss under this blossomed-cherry tree...

134 hates the seashore,  the blue color becomes less bright
When our breaths stops playing hide-and-seek, you are gone

Ah- just like love which drowns quietly into the marine-blue
Ah- if the color turns orange, it's a sign to say good-bye

Almost saying "Don't go..." a couple's love closes its eyes
I want to be obedient, but I cannot; your voice becomes memory

I wish we could meet again
...

although I've known that we can't meet again


+ index +


KanjiCollapse )


RomajiCollapse )

17th-Sep-2009 11:40 am - Cherry English Translation
jui blog-7
Cherry
Lyrics: Jui    Music: Giru
Romaji & Translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



Seedling   seedling,  let's bloom the brand-new flowers.
As what's expected, civilization grows from both of love and sin.

36 degrees Esoteric weapon    It's good if you enjoy it
But if the game is reset, the misery is un-vanished

Although you feel suspicious, that heart only has love as the only way left, right?

Outside the window, when you think about the moon scenery, he whispered love at an ear, but not with you

(When will this cherry come out?)

The enter key before the "ohanami", please say a few words
That dream-lover heart only has dependence as the only way left, right?

When you think without knowing the name or the face, the girl was embedding her nail on a back, but not with you


+ index +


KanjiCollapse )

RomajiCollapse )

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:

Ohanami is a Japanese ritual where Japanese people enjoy the cherry blooming while drinking sake under the tree.


17th-Sep-2009 11:06 am - Replay Button English Translation
jui blog-7
Replay Button
Lyrics : Jui Music : Rame
Romaji & Translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



So now once again, please look at me well

You a second before,    won't laugh anymore a second later

Attached at the end of the neuron,  the transmission of mine,   NG word

Replay・・・once more Replay・・・Am I happy now after I know the answer?
Replay・・・if I beg Instead・・・now I don't even care about the misery and the loneliness above

So now one story, please look at me well

The universe a second before, will disappear a second later

For a while, even the god's mischief, no entry, wound, cuts, are not getting stronger

Replay・・・for the second time Replay・・・we can't go back, so it's painful to know that
Replay・・・if I beg I pray・・・an ended dream

・・・So, it's up to you, will you press it?

Press the button!    (On!)
Be back to your past!
Make a fresh start!

Replay・・・restart Replay・・・Am I happy now after I know the answer?
Replay・・・if I beg Instead・・・now I want to change the miserable past above into smile

Replay・・・for the second time Replay・・・we can't go back, so it's painful to know that
Replay・・・if I beg I pray・・・an ended dream

・・・So, it's up to you, will you press it?


+ index +


KanjiCollapse )

RomajiCollapse )


15th-Sep-2009 01:14 am - Built on Sand~Ichi Aku no Suna
jui blog-7
Built on Sand~Ichi Aku no Suna
(Built on Sand~A scoop of sand)

Lyrics : Jui    Music Shun
Romaji & translation : suntea22
Kanji : Kashinavi



When I open your eyes, automatically I pressed the left button, it feels impossible to have his name in my life

"Is there someone whom I deserve more?"
It's the statement I don't wanna hear the most
There's someone else he loves, isn't?

There's only one answer, which is answered in silence
A doubtful ignorance,   I want to get connected

In last December which made the cold worse, you tried to rub my sleepy eyes
How sweet, carelessly I make oath in my heart

Why do the meeting couple scoop the sand surrounding each others' poles
Although we've known that it would fall someday, will ocean waves scoop it more?

The special folder, and the changed mail-address
and the wrist-watch present, have stopped the time still

The mails reduced during January this year...
If I'm happy I'll unconsciously wave my hand, If I'm not afraid I'll make a step to the sand mountain

Why do the meeting couple scoop the sand surrounding each others' poles
Although we've known that it would fall someday, will ocean waves scoop it more?

Even now the lost number, unable call, keeps me waiting

Why did we meet, and scoop the sand?
(It's your turn, scoop up the sand.)
(You've lost, so it's time to say you good bye)

I've kept my thoughts to you within.


+ index +


KanjiCollapse )


RomajiCollapse )


--------------------------------------------------------------------------------------------------
Jui seems to sing this song from the girls side~ ^^;;

Such a sad song~ Makes me wanna cry~ *-*


This menu was provided Feb 27th 2017, 10:53 pm GMT.